Lai sue
演唱者:胡德夫
专辑:大武山蓝调
-
作词 : 丹耐夫正若作曲 : 丹耐夫正若 My heart longs for yours like a vine clinging to an old tree I am wound around you Beautiful things elapsed with time and will never come back but songs will stay forever and can be sung again and again Oh how I envy the song, Lai-su How I wish my youth could be the same I shall sing it whenever I want Like the song Lai-su, how I wish I could be rejuvenated again and again Os: I am forever bounded to your memory. Like the vine that wrapped around the biggest tree. And when I look into the mountains. I firmly believe that all the beautiful things we had . Have turned to the leaves of the ever green 中文翻译—— 想念你的心就像老藤缠绕着大树般 紧的缠绕着你 美好的事物过去了是唤不回的,但歌却是常青的,我多么羡慕来苏这首歌 我为什么不能像来苏一样,想唱它时就唱它,可一再重复的唱着它 就像来苏这首歌一样,我好想不断的重新再年轻一次 口白: 我永远缠绕在你的回忆 就像藤蔓缠绕着最大的那棵树 看着山里我深深相信 我们曾经拥有的一切美好事物 都变成了常青树的叶子 TW-P53-1103007 OP: 丹耐夫正若Dan Naifuzhengruo
-
作词 : 丹耐夫正若作曲 : 丹耐夫正若 My heart longs for yours like a vine clinging to an old tree I am wound around you Beautiful things elapsed with time and will never come back but songs will stay forever and can be sung again and again Oh how I envy the song, Lai-su How I wish my youth could be the same I shall sing it whenever I want Like the song Lai-su, how I wish I could be rejuvenated again and again Os: I am forever bounded to your memory. Like the vine that wrapped around the biggest tree. And when I look into the mountains. I firmly believe that all the beautiful things we had . Have turned to the leaves of the ever green 中文翻译—— 想念你的心就像老藤缠绕着大树般 紧的缠绕着你 美好的事物过去了是唤不回的,但歌却是常青的,我多么羡慕来苏这首歌 我为什么不能像来苏一样,想唱它时就唱它,可一再重复的唱着它 就像来苏这首歌一样,我好想不断的重新再年轻一次 口白: 我永远缠绕在你的回忆 就像藤蔓缠绕着最大的那棵树 看着山里我深深相信 我们曾经拥有的一切美好事物 都变成了常青树的叶子 TW-P53-1103007 OP: 丹耐夫正若Dan Naifuzhengruo
https://m.zhaogeci.net/lyric/179724.html
Oh my, what a shame
Drifting on my land
Eagle
Were you there
Sky High Mountain Blues
Lai sue
Cant find my way home
Put your hand in hand
Hallelujah
Power in me
脐带
胡德夫其他专辑
胡德夫的歌曲歌词
最最遥远的路
最最遥远的路
丹尼男孩 Danny Boy
来甦秋思
最后的猎人 The Last Hunter
游子吟 Song of the Wanderer
胸襟 Breadth of Mind
来甦秋思 Autumn Thought’s version of Laisu
回乡偶书
送别 Farewell
泰雅加油Lokah Tayal
菩提树下
无涯
海鸥飞吧
熄灯后
月河
一幅画
撕裂
菩提树下
撕裂
流星
橄榄树
大地的孩子
芬芳的山谷
鹰
大地恍神的孩子
看海
记忆
答案
Oh my, what a shame
Drifting on my land
Eagle
Were you there
Sky High Mountain Blues
Lai sue
Cant find my way home
Put your hand in hand
Hallelujah
Power in me
脐带
太平洋的风
牛背上的小孩
大武山美丽的妈妈
枫叶
最遥远的路
飞鱼 云豹 台北盆地
为什么
心肝儿
Standing On My Land
美丽岛
美丽的稻穗
匆匆
我的未来不是梦