首页 > 安九 > 安九 > 长城之下

长城之下

演唱者:安九 / HITA / 叶里

专辑:安九

    作词 : 安九

    作曲 : 安九

    编曲 : 邓杰 李建衡

    制作人 : 李建衡 安九

    城长长兮腾龙飞 (杰)

    The Great Wall extends like a dragon about to fly

    岭茫茫兮越天北 (杰)

    Over the vast mountains under the northern sky

    遥望连绵烽火处 (里)

    As I overlook where the Beacon fires shimmered far away from the past

    雄垣云外傲晨辉 (里)

    The Great Wall stands across the ocean of clouds among the dawning ray

    守我万里山河 送征人远辙 (合)

    I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

    历我千年岁月 观天下分合

    Which has witnessed divisions and unities over tens of centuries

    阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德

    Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

    任他烈焰嚣嚣 睥睨又如何

    How can war flames make any difference but to fuel our heroic values

    关重重兮腾龙飞 (安)

    The Great Wall extends like a dragon about to fly

    尘漫漫兮越天北 (安)

    Over the vast sand dunes under the northern sky

    遥望旧时烽火处(杰里)

    As I overlook where the Beacon fires shimmered far away from the past

    雄垣依然傲晨辉 (里安)

    The Great Wall stands across the ocean of clouds among the dawning ray

    守我万里山河 送征人远辙 (合)

    I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

    历我千年岁月 观天下分合

    Which has witnessed divisions and unities over tens of centuries

    阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德

    Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

    任他瀚海滔滔 坐揽又如何

    How can various civilizations make any difference but to enrich our everlasting culture

    守我万里山河 送青史入册

    I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

    历我千年岁月 观古今人和

    Which has witnessed peace and harmony over tens of centuries

    阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德

    Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

    若得八方高歌 是我知音者

    We will hear from every corner of the earth the heroic song of our values

    美声吟唱:HITA

    男声伴唱:赵瑟

    伴唱编写:李建衡

    古琴:南一先生

    箫:杨钟

    混音/母带:Cuttlefish

    英文翻译:梅长苏

    作词 : 安九

    作曲 : 安九

    编曲 : 邓杰 李建衡

    制作人 : 李建衡 安九

    城长长兮腾龙飞 (杰)

    The Great Wall extends like a dragon about to fly

    岭茫茫兮越天北 (杰)

    Over the vast mountains under the northern sky

    遥望连绵烽火处 (里)

    As I overlook where the Beacon fires shimmered far away from the past

    雄垣云外傲晨辉 (里)

    The Great Wall stands across the ocean of clouds among the dawning ray

    守我万里山河 送征人远辙 (合)

    I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

    历我千年岁月 观天下分合

    Which has witnessed divisions and unities over tens of centuries

    阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德

    Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

    任他烈焰嚣嚣 睥睨又如何

    How can war flames make any difference but to fuel our heroic values

    关重重兮腾龙飞 (安)

    The Great Wall extends like a dragon about to fly

    尘漫漫兮越天北 (安)

    Over the vast sand dunes under the northern sky

    遥望旧时烽火处(杰里)

    As I overlook where the Beacon fires shimmered far away from the past

    雄垣依然傲晨辉 (里安)

    The Great Wall stands across the ocean of clouds among the dawning ray

    守我万里山河 送征人远辙 (合)

    I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

    历我千年岁月 观天下分合

    Which has witnessed divisions and unities over tens of centuries

    阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德

    Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

    任他瀚海滔滔 坐揽又如何

    How can various civilizations make any difference but to enrich our everlasting culture

    守我万里山河 送青史入册

    I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

    历我千年岁月 观古今人和

    Which has witnessed peace and harmony over tens of centuries

    阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德

    Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

    若得八方高歌 是我知音者

    We will hear from every corner of the earth the heroic song of our values

    美声吟唱:HITA

    男声伴唱:赵瑟

    伴唱编写:李建衡

    古琴:南一先生

    箫:杨钟

    混音/母带:Cuttlefish

    英文翻译:梅长苏

《长城之下》歌词