唇にBe My Baby

演唱者:AKB48

专辑:サムネイル<劇場盤>

    作词 : 秋元康

    作曲 : 小内善文

    WOWOW (WOWOW) 大好きなのに (言葉にはできない)

    (다이스키나노니코토바니와데키나이)

    너무 좋아하는데 (말로는 표현할 수 없어)

    この (この) 胸が切ない (どうすればいい?)

    (코노코노무네가세츠나이도우스레바이이)

    이 (이) 가슴이 애달파 (어떻게 하면 좋을까?)

    WOWOW (WOWOW) イメ-ジしよう

    (이메에지시요우)

    상상해보자

    さあ 唇に Be My Baby

    (사아쿠치비르니)

    자, 입술에

    冬空の風のカ-ブ (曲がり)

    (후유조라노카제노카아브마가리)

    겨울하늘의 바람의 커브 (모퉁이)

    オンタイムでバスが近づく (スロ-モ-ションで)

    (온타이무데바스가치카즈쿠스로오모오숀데)

    정시에 버스가 다가와 (슬로우모션으로)

    ガ-ドレ-ルに腰掛け (2人)

    (가아도레에르니코시카케후타리)

    가드레일에 걸터앉아 (두사람)

    スマホを聽いていた

    (스마호오키이테이타)

    스마트폰으로 노래를 듣고 있었어

    ドアが開(あ)いて 順番に

    (도아가아이테쥰방니)

    문이 열리며 순번대로

    ワンステップ 乘りこんだ

    (완스텟프노리콘다)

    원스탭 올라탔어

    誰かのその後に 屬く

    (다레카노소노아토니츠즈쿠)

    누군가의 그 뒤에 이어

    僕はふ いに 振り向いて

    (보쿠와후이니후리무이테)

    난 문뜩 뒤돌아보며

    君の 腕 引き寄せ

    (키미노우데히키요세)

    나의 팔을 잡아당겨

    ぬむようにキスをしよう!

    (누스무요우니키스오시요우)

    훔치듯 키스를 하자!

    WOWOW (WOWOW) 友達だから (見つめ合うしかない)

    (토모다치다카라미츠메아우시카나이)

    친구이니까 (서로 바라볼 수 밖에 없어)

    もう (もう) 息が苦しい (張り裂けそうさ)

    (모우모우이키가쿠루시이하리사케소우사)

    이미 (이미) 숨쉬기 힘들어 (가슴이 터져버릴 것 같아)

    今 (今) 勇氣を出して

    (이마이마유우키오다시테)

    지금 (지금) 용기를 내서

    さあ 夢に見た Be My Baby

    (사아유메니미타)

    자, 꿈꿨던

    一番後ろの席に (座り)

    (이치방우시로노세키니스와리)

    제일 뒷좌석에 (앉아)

    僕たちは外を眺める (ちょっと氣まずくて …)

    (보쿠타치와소토오나가메루춋토키마즈쿠테)

    우리들은 밖을 바라봐 (조금 서먹서먹해서...)

    さっきの甘い感觸 (そっと)

    (삿키노아마이칸쇼쿠솟토)

    좀 전의 달콤한 감촉 (살며시)

    何度も思い出す

    (난도모오모이다스)

    몇번이나 추억해

    バスが搖 れた 勢いで

    (바스가유레타이키오이데)

    버스가 흔들린 기세로

    君へ 傾いた

    (키미에카타무이타)

    너에게 기울어졌어

    から だ を立て直す瞬間

    (카라다오타테나오스슌칸)

    몸을 다시 일으킨 순간

    僕の顔を 橫切った

    (보쿠노카오오요코깃타)

    내 얼굴을 스쳤던

    唇が止まって

    (쿠치비루가토맛테)

    입술이 멈추며

    いたずらっぽくキスをされた

    (이타즈랏포쿠키스오사레타)

    장난치는 듯한 키스를 당했어

    WOWOW (WOWOW) 大好きだけど (かなわない氣がして)

    (다이스키다케도카나와나이키가시테)

    너무 좋아하지만 (이루어지지 않는 기분이 들어서)

    ずっと (ずっと) ためらっていた (臆病だった)

    (즛토즛토타메랏테이타오쿠뵤우닷타)

    계속 (계속) 망설이고 있던 (겁쟁이였어)

    WOWOW (WOWOW) 奪われる なんて …

    (우바와레루난테)

    빼앗겨버리다니...

    そう 君からの Be My Baby

    (소우키미카라노)

    그래 너로부터

    WOWOW (WOWOW) 大好きなのに (言葉にはできない)

    (다이스키나노니코토바니와데키나이)

    너무 좋아하는데 (말로는 표현할 수 없어)

    この (この) 胸が切ない (どうすればいい ?)

    (코노코노무네가세츠나이도우스레바이이)

    이 (이) 가슴이 애달파 (어떻게 하면 좋을까?)

    WOWOW (WOWOW) イメ-ジしよう

    (이메에지시요우)

    상상해보자

    さあ 唇に Be My Baby

    (사아쿠치비르니)

    자, 입술에

    KISS & KISS 僕の右肩 (眠った振りして 頭 もたれてる)

    (보쿠노미기카타네뭇타후리오시테아타마모타레테루)

    내 오른쪽 어깨 (잠든 척하며 머리를 기대고 있어)

    KISS & KISS 君のイヤホン (漏れて聽こえて來る)

    (키미노이야혼모레테키코에테쿠루)

    너의 이어폰 (소리가 새어나와 들어오고 있어)

    KISS & KISS 2 人にと って

    (후타리니톳테)

    두사람에게 있어서

    究極の LOVE SONG かもね

    (큐우쿄쿠노카모네)

    궁극의 러브송일지도

    [00:00.000] 作词 : 秋元康

    [00:01.000] 作曲 : 小内善文

    [00:23.24]WOWOW (WOWOW) 大好きなのに (言葉にはできない)

    [00:27.35](다이스키나노니코토바니와데키나이)

    [00:27.35]너무 좋아하는데 (말로는 표현할 수 없어)

    [00:29.04]この (この) 胸が切ない (どうすればいい?)

    [00:34.39](코노코노무네가세츠나이도우스레바이이)

    [00:34.39]이 (이) 가슴이 애달파 (어떻게 하면 좋을까?)

    [00:34.60]WOWOW (WOWOW) イメ-ジしよう

    [00:39.28](이메에지시요우)

    [00:39.28]상상해보자

    [00:39.38]さあ 唇に Be My Baby

    [00:48.40](사아쿠치비르니)

    [00:48.40]자, 입술에

    [00:51.27]冬空の風のカ-ブ (曲がり)

    [00:54.99](후유조라노카제노카아브마가리)

    [00:54.99]겨울하늘의 바람의 커브 (모퉁이)

    [00:56.66]オンタイムでバスが近づく (スロ-モ-ションで)

    [01:00.27](온타이무데바스가치카즈쿠스로오모오숀데)

    [01:00.29]정시에 버스가 다가와 (슬로우모션으로)

    [01:02.01]ガ-ドレ-ルに腰掛け (2人)

    [01:06.13](가아도레에르니코시카케후타리)

    [01:06.18]가드레일에 걸터앉아 (두사람)

    [01:07.35]スマホを聽いていた

    [01:11.19](스마호오키이테이타)

    [01:11.22]스마트폰으로 노래를 듣고 있었어

    [01:11.47]ドアが開(あ)いて 順番に

    [01:15.15](도아가아이테쥰방니)

    [01:15.15]문이 열리며 순번대로

    [01:15.24]ワンステップ 乘りこんだ

    [01:17.87](완스텟프노리콘다)

    [01:17.87]원스탭 올라탔어

    [01:17.93]誰かのその後に 屬く

    [01:22.17](다레카노소노아토니츠즈쿠)

    [01:22.17]누군가의 그 뒤에 이어

    [01:22.29]僕はふ いに 振り向いて

    [01:25.90](보쿠와후이니후리무이테)

    [01:25.90]난 문뜩 뒤돌아보며

    [01:25.99]君の 腕 引き寄せ

    [01:29.34](키미노우데히키요세)

    [01:29.76]나의 팔을 잡아당겨

    [01:30.06]ぬむようにキスをしよう!

    [01:32.99](누스무요우니키스오시요우)

    [01:33.08]훔치듯 키스를 하자!

    [01:33.36]WOWOW (WOWOW) 友達だから (見つめ合うしかない)

    [01:38.65](토모다치다카라미츠메아우시카나이)

    [01:38.67]친구이니까 (서로 바라볼 수 밖에 없어)

    [01:39.15]もう (もう) 息が苦しい (張り裂けそうさ)

    [01:43.65](모우모우이키가쿠루시이하리사케소우사)

    [01:43.65]이미 (이미) 숨쉬기 힘들어 (가슴이 터져버릴 것 같아)

    [01:44.57]今 (今) 勇氣を出して

    [01:49.20](이마이마유우키오다시테)

    [01:49.31]지금 (지금) 용기를 내서

    [01:49.52]さあ 夢に見た Be My Baby

    [01:58.62](사아유메니미타)

    [01:58.65]자, 꿈꿨던

    [02:01.40]一番後ろの席に (座り)

    [02:06.72](이치방우시로노세키니스와리)

    [02:06.75]제일 뒷좌석에 (앉아)

    [02:06.81]僕たちは外を眺める (ちょっと氣まずくて …)

    [02:12.01](보쿠타치와소토오나가메루춋토키마즈쿠테)

    [02:12.01]우리들은 밖을 바라봐 (조금 서먹서먹해서...)

    [02:12.19]さっきの甘い感觸 (そっと)

    [02:15.88](삿키노아마이칸쇼쿠솟토)

    [02:15.92]좀 전의 달콤한 감촉 (살며시)

    [02:17.44]何度も思い出す

    [02:21.39](난도모오모이다스)

    [02:21.42]몇번이나 추억해

    [02:21.56]バスが搖 れた 勢いで

    [02:25.22](바스가유레타이키오이데)

    [02:25.22]버스가 흔들린 기세로

    [02:25.31]君へ 傾いた

    [02:27.99](키미에카타무이타)

    [02:27.99]너에게 기울어졌어

    [02:28.05]から だ を立て直す瞬間

    [02:32.32](카라다오타테나오스슌칸)

    [02:32.32]몸을 다시 일으킨 순간

    [02:32.44]僕の顔を 橫切った

    [02:36.05](보쿠노카오오요코깃타)

    [02:36.05]내 얼굴을 스쳤던

    [02:36.14]唇が止まって

    [02:39.44](쿠치비루가토맛테)

    [02:39.47]입술이 멈추며

    [02:39.80]いたずらっぽくキスをされた

    [02:43.13](이타즈랏포쿠키스오사레타)

    [02:43.16]장난치는 듯한 키스를 당했어

    [02:43.45]WOWOW (WOWOW) 大好きだけど (かなわない氣がして)

    [02:48.78](다이스키다케도카나와나이키가시테)

    [02:48.81]너무 좋아하지만 (이루어지지 않는 기분이 들어서)

    [02:49.19]ずっと (ずっと) ためらっていた (臆病だった)

    [02:54.61](즛토즛토타메랏테이타오쿠뵤우닷타)

    [02:54.63]계속 (계속) 망설이고 있던 (겁쟁이였어)

    [02:54.72]WOWOW (WOWOW) 奪われる なんて …

    [02:59.54](우바와레루난테)

    [02:59.54]빼앗겨버리다니...

    [02:59.61]そう 君からの Be My Baby

    [03:08.56](소우키미카라노)

    [03:34.81]그래 너로부터

    [03:34.87]WOWOW (WOWOW) 大好きなのに (言葉にはできない)

    [03:38.85](다이스키나노니코토바니와데키나이)

    [03:38.85]너무 좋아하는데 (말로는 표현할 수 없어)

    [03:40.46]この (この) 胸が切ない (どうすればいい ?)

    [03:45.81](코노코노무네가세츠나이도우스레바이이)

    [03:45.81]이 (이) 가슴이 애달파 (어떻게 하면 좋을까?)

    [03:46.19]WOWOW (WOWOW) イメ-ジしよう

    [03:50.71](이메에지시요우)

    [03:50.74]상상해보자

    [03:50.86]さあ 唇に Be My Baby

    [03:59.55](사아쿠치비르니)

    [03:59.55]자, 입술에

    [03:59.85]KISS & KISS 僕の右肩 (眠った振りして 頭 もたれてる)

    [04:02.68](보쿠노미기카타네뭇타후리오시테아타마모타레테루)

    [04:02.68]내 오른쪽 어깨 (잠든 척하며 머리를 기대고 있어)

    [04:05.33]KISS & KISS 君のイヤホン (漏れて聽こえて來る)

    [04:08.05](키미노이야혼모레테키코에테쿠루)

    [04:08.05]너의 이어폰 (소리가 새어나와 들어오고 있어)

    [04:10.70]KISS & KISS 2 人にと って

    [04:14.95](후타리니톳테)

    [04:14.98]두사람에게 있어서

    [04:15.04]究極の LOVE SONG かもね

    [04:24.32](큐우쿄쿠노카모네)

    [04:25.62]궁극의 러브송일지도

《唇にBe My Baby》歌词

AKB48其他专辑

AKB48的歌曲歌词